Notícias recentes / Aktuelle Nachrichten:

22 comentários a “Notícias recentes / Aktuelle Nachrichten:”

  1. Exmo. Sr. José Martins Horta, Refere-se ao curso de que localidade? Quanto aos cursos de Sindelfingen, Magstadt, Renningen e Ebhausen estamos finalmente em condições de assegurar que a Professora de Substituição se apresentará na semana de 5 de maio. Obrigada desde já por toda a paciência! Estamos ao dispor para qualquer questão!

  2. Cara Tatiana,

    O Camões, I.P. (pelo estado Português) oferece, na área consular de Düsseldorf, cursos nas seguintes cidades:

    Siegburg
    Lohmar
    Niederdollendorf
    Essen
    Iserlohn
    Krefeld
    Stadtlohn & Dülmen
    Gelsenkirchen & Gladbeck

    Pelo Estado Alemão há também cursos nessa área. Para isso entre por favor em contacto com os seguintes serviços:
    Schulverwaltungsamt – Unterricht in der Herkunftssprache
    Name Werner Wegener
    Telefon 0211.89-96515

    Sei que na cidade de Düsseldorf tem curso na seguinte escola:
    KGS Mettmanner Straße

    Se precisar de informações quanto aos cursos oferecidos pelo Camões, I.P., entre em contacto connosco para o email: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

    Cumprimentos,
    Carla Sofia Amado

  3. Caríssimo Anderson,

    Caso ainda não tenha curso, entre em contacto com a Volkshochschule de Sillenbuch em Estugarda: vhs-stuttgart.de

    Melhores cumprimentos
    Carla Sofia Amado

  4. Caríssima Mónica Moreiras,

    Abriremos previsivelmente ao longo da próxima semana concurso para 1º Ciclo para provimento de um horário na cidade de Hamburgo – projeto bilingue.
    Fique atenta às publicações aqui no blogue.

    Melhores cumprimentos,
    Carla Sofia Amado

  5. Caríssima Senhora Ana Machado,

    Lamento só hoje estar a dar resposta ao seu comentário.
    Caso ainda necessite do nosso apoio, entre por favor em contacto para o e-mail: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

    Obrigada pela compreensão
    Com os melhores cumprimentos,
    Carla Sofia Amado

  6. Exma. Sra. Daiane Tavares Cachorari,

    Desculpe só hoje estar a dar resposta à sua mensagem.
    Quanto aos cursos de português na área de Düsseldorf, queira por favor entrar em contacto com a Direção de Ensino daquela zona através do telefone 0049211.89-96515. A pessoa de contacto chama-se Werner Wegener. Aqui deixo a página de contacto:
    https://www.duesseldorf.de/schulen/stichworte/muttersprachlich.shtml

    Para a matrícula nas escolas em Düsseldorf deve entrar em contacto para a escola primária Silke Winkelsträter 0049211.89-98829 e para a escola secundária Meike Eggert 0049211.89-96323

    Espero tê-la ajudado

    Melhores cumprimentos
    Carla Sofia Amado

  7. Cara Senhora Roberta Galvão,

    PAra informações sobre as escolas de Colónia e as melhores para a integração de alunos estrangeiros deve por favor entrar em contacto com a Direção Regional de Ensino de Colónia.
    O telefone é o 0049221/221-25416 e a página http://www.bildung.koeln.de/schule/nachhilfe_foerderung/sprachfoerderung/

    Queira por favor entrar em contacto connosco, caso tenha dificuldades em contactar com a direção escolar. Escreva-nos para o email: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

  8. Cara Mariana,

    Dispomos na cidade de Hamburgo de vários cursos de língua e cultura portuguesas para lusodescendentes, assim como de um projeto completamente bilingue que vai até ao 12º ano.
    Queira entrar em contacto connosco via email, de forma a podermos ajudá-la.
    Aqui fica o endereço eletrónico:
    cepe.alemanha@camoes.mne.pt

    Com os melhores cumprimentos,
    Carla Sofia Amado

  9. Cara Nina Gumas,

    Não é do nosso conhecimento que existam Universidades na Alemanha onde se possa estudar Direito em Língua Portuguesa.
    O ideal será contactar com a Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, onde existe um curso em língua inglesa de International Law.
    Para além disso, no site da DAAD – Instituição para intercâmbio de estudantes estrangeiros de e para a Alemanha, encontra todas as informações de estudos em língua inglesa na Alemanha. Aqui fica o link direto: https://www.daad.de/deutschland/studienangebote/en/

    Caso necessite de mais apoio, não hesite em contactar-nos para: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

    Com os melhores cumprimentos
    Carla Sofia Amado

  10. Caro Sr. João Meireles,

    Dispomos de cursos na área de Lindau, sim.
    Em Ravensburg, Wangen, Singen.
    Entre em contacto connosco via email e enviar-lhe-emos os procedimentos de inscrição e mais informações acerca dos cursos na localidade pretendida: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

    Com os melhores cumprimentos
    Carla Sofia Amado

  11. Cara Sra. Sheila Anjos da Silva,

    Deve ficar atento tanto à página da nossa Coordenação, como à do Camões, I.P., onde são publicados os concursos locais e os de acesso às bolsas de recrutamento:

    Camões – Procedimentos Concursais:
    http://www.instituto-camoes.pt/procedimento-concursal-epe-2012-2013/pcepe-2012-2013-notificacoes

    Coordenação de Ensino na Alemanha:
    https://cepealemanha.wordpress.com/

    A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:

    http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

    Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.

    Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
    (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)
    Anexo essa lista também.
    Para procurar emprego:
    1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
    Visitar site
    2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
    http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p

    3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
    http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=pt&acro=job&catId=482&parentCategory=482

    4) Diretório de Links com informações e empregos para licenciados:
    Visitar site

    Aqui tem mais informações que podem ser úteis: http://www.botschaftportugal.de/pt/viver-e-trabalhar-na-alemanha.html

    Obrigada e votos de muito sucesso na Alemanha.
    Desejando que tudo corra bem, despeço-me com os melhores cumprimentos,
    Carla Sofia Amado
    Coordenação do Ensino de Português na Alemanha / Abteilung für das Portugiesische Schulwesen
    Embaixada de Portugal em Berlim / Botschaft von Portugal
    CAMÕES – INSTITUTO DA COOPERAÇÃO E DA LÍNGUA, I. P.
    http://www.botschaftportugal.de
    https://cepealemanha.wordpress.com/

    1. Cara Sra. Carla Sofia,
      Muito obrigada pelos seus esclarecimentos e direcionamentos.
      Agradeço imensamente pelos votos de sucesso.
      Atenciosamente,
      Sheila

  12. Cara Senhora Orlanda Gouveia,

    Deve ficar atenta tanto à página da nossa Coordenação, como à do Camões, I.P., onde são publicados os concursos locais e os de acesso às bolsas de recrutamento:

    Camões – Procedimentos Concursais:
    http://www.instituto-camoes.pt/procedimento-concursal-epe-2012-2013/pcepe-2012-2013-notificacoes

    Coordenação de Ensino na Alemanha:
    http://cepealemanha.org

    A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:

    http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

    Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.

    Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
    (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)

    Para procurar emprego:
    1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
    2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
    http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p
    3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
    http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=pt&acro=job&catId=482&parentCategory=482

    Aqui tem mais informações que podem ser úteis: http://www.botschaftportugal.de/pt/viver-e-trabalhar-na-alemanha.html

    Obrigada e votos de muito sucesso na Alemanha.
    Desejando que tudo corra bem, despeço-me com os melhores cumprimentos,
    Carla Sofia Amado

  13. Cara Sra. D. Helena Lopes,
    Há Cursos de Língua e Cultura Portuguesa na HS Wörthstrasse, em Munique, sendo o Professor Rui Pissarra o responsável. Pedia-lhe pois que tivesse a bondade de entrar em contacto com o docente, através do e-mail Rui.Pissarra@camoes.mne.pt que a pode esclarecer sobre horários e data de funcionamentos dos Cursos.
    Gratos pela a atencao e ficando entretanto ao dispor,

    Teresa Silva Rosa

  14. Estimada Patrícia,

    Deve ficar atenta tanto à página da nossa Coordenação, como à do Camões, I.P., onde são publicados os concursos locais e os de acesso às bolsas de recrutamento:

    Camões – Procedimentos Concursais:
    http://www.instituto-camoes.pt/procedimento-concursal-epe-2012-2013/pcepe-2012-2013-notificacoes

    Coordenação de Ensino na Alemanha:
    https://cepealemanha.wordpress.com/

    A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:

    http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

    Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.

    Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
    (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)
    Anexo essa lista também.
    Para procurar emprego:
    1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
    Visitar site
    2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
    http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p

    3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
    http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=pt&acro=job&catId=482&parentCategory=482

    4) Diretório de Links com informações e empregos para licenciados:
    Visitar site

    Aqui tem mais informações que podem ser úteis: http://www.botschaftportugal.de/pt/viver-e-trabalhar-na-alemanha.html

    Gratos pelo interesse manifestado e com os nossos votos de muito sucesso na Alemanha.

    Com os melhores cumprimentos / Mit freundlichen Grüßen,
    Teresa Silva Rosa
    Docente de Apoio Pedagógico
    Ensino Português na Alemanha
    Embaixada de Portugal

    Pädagogische Referentin für das
    Portugiesische Schulwesen
    Botschaft von Portugal
    Zimmerstrasse 56
    10117 Berlin

    +49 30 800 92 680

    https://cepealemanha.wordpress.com/
    https://www.berlim.embaixadaportugal.mne.pt/

    http://www.instituto-camoes.pt
    http://www.facebook.com/camoes.ip

  15. Olá, tenho 20 anos e não fiz a escola em Portugal, estou a viver agora na Alemanha(augsburg) e queria saber se tem alguma escola portuguesa que eu possa acabar os meus estudos… Só tenho o 7ano e quero muito acabar a escola…
    Com os melhores cumprimentos.

  16. Boa noite vou viver em Munique estou preocupada em encontrar escola para o meu filho ; gostava de saber se ha protocolos para aprender o alemão. Tanto o meu filho e eu não sabemos falar. Como arranjar emprego como são os prossedimentos. Onde me devo dirigir para obter informações ou um numero de telefone.
    Obrigada
    Juliana silva

  17. Olá, sou brasileira, 35 anos, graduada no Brasil em Geografia, Administração, especilista em Relações Internacionais.
    Em 2016 concluirei o curso de mestrado em Relações Internacionais Aqui na Alemanha.
    Possuo mais de 10 anos de docencia no Brasil e amo a minha profissão.
    Idiomas: Portugues, Ingles e Espanhol.
    Gostaria de saber como ingressar como docente aqui na Alemanha.

    1. Estimada Professora,

      Deve ficar atenta tanto à página da nossa Coordenação, como à do Camões, I.P., onde são publicados os concursos locais e os de acesso às bolsas de recrutamento:

      Camões – Procedimentos Concursais:
      http://www.instituto-camoes.pt/concurso-anual-de-professores/root/lingua-e-ensino/epe-procedimentos-concursais

      Coordenação de Ensino na Alemanha:
      https://cepealemanha.org/

      Para concorrer a estes concursos por Portugal deverá pedir o reconhecimento das suas habilitações junto de uma universidade portuguesa. Mais informações aqui: http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Reconhecimento/NARICENIC/Reconhecimento%20Acad%C3%A9mico/Reconhecimento%20de%20Qualifica%C3%A7%C3%B5es%20Estrangeiras
      A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:

      http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

      Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.

      Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
      (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)

      Para procurar emprego:
      1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
      https://jobboerse.arbeitsagentur.de/
      2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
      http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p

      3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
      https://ec.europa.eu/eures/eures-searchengine/page/main#/simpleSearch

      4) Diretório de Links com informações e empregos para licenciados:
      Visitar site do Portal da Comunidade Portuguesa na Alemanha
      http://comunidade-alemanha.de/index.php?id=191

      Aqui tem mais informações que podem ser úteis:
      https://www.berlim.embaixadaportugal.mne.pt/pt/sobre-a-alemanha/viver-e-trabalhar-na-alemanha

      Manifestando os nossos votos de muito sucesso na Alemanha!

Deixar uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

WordPress.com Logo

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Log Out / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Log Out / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Log Out / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Log Out / Alterar )

Connecting to %s