Obra “Comunicação Eletrónica na Aula de Português Língua Estrangeira”, coeditada por Sílvia Melo Pfeifer & Maria Helena de Araújo e Sá

Comunicação EletrónicaSílvia Melo Pfeifer, coordenadora do Ensino Português na Alemanha, e Maria Helena de Araújo e Sá, Professora associada com agregação em Didática e Tecnologia Educativa pela Universidade de Aveiro, coeditaram a obra “Comunicação Eletrónica na Aula de Português Língua Estrangeira”, publicada pela LIDEL, em 2013. Esta obra reúne contribuições de diversos especialistas acerca do uso de instrumentos de comunicação eletrónica na aula de PLE. Não obstante este contexto (PLE), as aplicações práticas descritas e avaliadas podem adaptar-se a outros contextos de circulação e de ensino-aprendizagem da Língua Portuguesa, nomeadamente enquanto Língua Materna ou Língua de Herança.

A obra coloca em destaque a multiplicidade de usos e de papéis que a interação online pode assumir no quadro de uma Didática da Língua orientada pelos princípios do plurilinguismo, do multiculturalismo e do socioconstrutivismo.

Os textos que compõem o presente volume debruçam-se sobre a utilização de diferentes instrumentos de comunicação eletrónica (chat, fórum de discussão, blogue, etc.) em contextos nacionais e internacionais (nomeadamente Brasil, Espanha e Estados Unidos) de ensino/aprendizagem de Português como Língua Estrangeira, com objetivos diversificados: desenvolvimento da competência intercultural e da competência de comunicação, da autonomia e da motivação.

Contribuições

Capítulo 1
Interatividade, interações e affordances na comunicação pedagógica mediatizada por computador
Francois Mangenot

Capítulo 2
Estratégias de aprendizagem/comunicação na interação exolingue em chat
Sílvia Melo-Pfeifer/Maria Helena Araújo e Sá

Capítulo 3
Construção das representações das línguas e das suas aprendizagens em situação de chat entre alunos de português e inglês como línguas estrangeiras no ensino superior
Mário Rui Domingues da Cruz/Maria Helena Araújo e Sá

Capítulo 4
Aprendizagem do português língua estrangeira por estudantes de língua materna alemã em contexto de blended learning: chat e exercícios interativos online na distinção entre o pretérito perfeito simples e o imperfeito
Carla Sofia Amado

Capítulo 5
Blended learning: cultura virtual para língua presencial
Jacques Songy

Capítulo 6
Relação entre comunicação e forma no ensino e aprendizagem de português como língua estrangeira em contexto teletandem
Aline de Souza Brocco/Douglas Altamiro Consolo

Capítulo 7
Interação em ambiente virtual no ensino do português como língua estrangeira adicional
Lucia Rottava/Antônio Márcio da Silva

Capítulo 8
O blogue pedagógico-didático numa abordagem coacional em aula de português língua estrangeira
Sílvia Melo-Pfeifer

Capítulo 9
Computadores e Internet para o ensino da literatura e cultura portuguesa num contexto de português língua estrangeira
Iolanda Ogando

Mais informações em http://www.fca.pt/cgi-bin/lidel_main.cgi/?op=3&mnu=21&edicao=1&isbn=978-972-757-708-8&novidade=0.

Anúncios

2 thoughts on “Obra “Comunicação Eletrónica na Aula de Português Língua Estrangeira”, coeditada por Sílvia Melo Pfeifer & Maria Helena de Araújo e Sá”

  1. Bitte weitersagen: Portugiesisch-Unterricht für Kinder

    Kinder mit Herkunft aus allen portugiesischsprachigen Ländern haben die Möglichkeit, schulbegleitende Kurse für Portugiesische Sprache und Kultur zu besuchen. Die Kurse werden vom portugiesischen Staat gefördert und richten sich an alle Schüler ab der 1. bis zur 12. Klasse.
    Der Unterricht wird von einer qualifizierten Lehrkraft erteilt und führt bei erfolgreicher Teilnahme zu einem europaweit anerkannten Sprachzeugnis.

    Weitere Informationen können bei den Elternvertretern unter escolaportuguesa.heidelberg@hotmail.de oder Tel. 06221 169652 erbeten werden.

    Das Antragsformular finden Sie im Anhang bzw. im Internet unter:
    http://camoes.cloudapp.netdna-cdn.com/images/formulario_epe_13-14.pdf

    Herzliche Grüße

    Rosa Rodrigues


    Rosa Rodrigues, M.A.
    Camões Portugal – Instituto da Cooperação e da Língua
    Universität Heidelberg
    Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD),
    Plöck 57A, D-69117 Heidelberg
    Tel. 06221/54-7410
    rosa.rodrigues@iued.uni-heidelberg.de

    Bluntschlistr. 3
    69115 Heidelberg
    Tel. 06221/169652
    Rosa.Rodrigues@t-online.de

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s