Procedimento Concursal Local – Alemanha

Lista Definitiva de Colocação de candidatos para o cargo de professor do ensino português no estrangeiro, 2.º, 3.º CEB e Secundário, Língua Alemã (atualizada a 25/10/2016)

Informa-se todos os interessados que a lista definitiva de candidatos para o cargo de professor do ensino português no estrangeiro, 2.º, 3.º CEB e Secundário, língua alemã se encontra disponível.

Para mais informações, clique na imagem ou consulte o link: http://www.instituto-camoes.pt/procedimento-concursal-local/root/lingua-e-ensino/epe-procedimento-concursal-local

14355524_1445336872160888_1668949206615799194_n

Anúncios

2 thoughts on “Procedimento Concursal Local – Alemanha”

  1. Boa noite
    Recentemente estou a viverem baden baden e sou professora de português e francês. Não sei alemão. Alguém me poderá aconselhar como posso candidatar me para escolas portuguesas nesta zona?

    1. Boa tarde Sandra e muito obrigado pelo seu contacto.
      Nós temos Cursos de Língua e Cultura Portuguesas a decorrer nessa área geográfica, pelo que a aconselhamos a estar atenta às nossas páginas (esta e a do Facebook) para futuras vagas que possam surgir. No entanto, para trabalhar para o Camões I.P. também é requisito o domínio da língua alemã.

      Poderá também concorrer a escolas de línguas/privadas ou tentar obter o reconhecimento das suas habilitações.
      A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:
      http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

      Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.
      Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
      (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)

      Para procurar emprego:
      1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
      http://jobboerse.arbeitsagentur.de/vamJB/startseite.html?kgr=as&aa=1&m=1&vorschlagsfunktionaktiv=true
      2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
      http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p
      3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
      https://ec.europa.eu/eures/eures-searchengine/page/main#/simpleSearch
      4) Diretório de Links com informações e empregos para licenciados:
      Visitar site do Portal da Comunidade Portuguesa na Alemanha
      http://comunidade-alemanha.de/index.php?id=191

      Aqui tem mais informações que podem ser úteis:
      https://www.berlim.embaixadaportugal.mne.pt/pt/sobre-a-alemanha/viver-e-trabalhar-na-alemanha

      Manifestamos os nossos votos de muito sucesso na Alemanha.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s