O EPE na Alemanha

Quem somos?

Atual Coordenação

Dr. Rui Azevedo

 

Anteriores Coordenações

2013-2016:

IMG_0317Carla Sofia dos Santos Amado nasceu a 28 de setembro de 1981, na Nazaré, foi de abril de 2008 a dezembro de 2012 leitora de Língua e Cultura Portuguesas na Universidade de Saarbrücken, numa cooperação entre esta Universidade e o Ministério dos Negócios Estrangeiros e Camões, Instituto da Cooperação e da Língua. Neste âmbito teve à sua responsabilidade o Leitorado de Português da mesma Universidade e a cocoordenação da Didática das Tecnologias Educativas. Concluiu a licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Inglês- -Alemão, em 2003, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e, em 2004, o mestrado na área de Estudos Europeus, com o título Master of Arts in Euroculture, atribuído pela Georg -August -Universität Göttingen, Alemanha, e pela Università degli Studi di Udine, Itália. Tem vindo a desenvolver uma investigação no âmbito de um projeto de doutoramento que tem contribuído para a sua formação na área do Português Língua Estrangeira (PLE). Este projeto é da área temática da Didática de PLE a falantes germanófonos, procedendo a um levantamento dos desvios linguísticos mais frequentes e à elaboração de um quadro explicativo dos mesmos, fazendo uso das tecnologias didáticas e aprendizagem autónoma.

2010-2013:

Sílvia Maria Martins Melo-Pfeifer nasceu a 5 de Novembro de 1977, em Águeda. É licenciada em Ensino de Português e Francês pela Universidade de Aveiro e doutorada em Didática de Línguas pelo Departamento de Didática e Tecnologia Educativa da mesma Universidade, tendo apresentado a tese «Emergência e Negociação de Imagens das Línguas em Encontros Interculturais Plurilingues em chat», sob a supervisão de Maria Helena de Araújo e Sá.

Desenvolveu o seu projecto de pós-doutoramento no LIDILEM (Laboratório de Investigação em Didática da Língua Materna e Estrangeira), na Université Stendhal Grenoble 3 (França), sob orientação científica de Christian Degache e no Departamento de Didática e Tecnologia Educativa, sob a orientação de Maria Helena de Araújo e Sá, sobre o funcionamento de equipas de investigação internacionais, nomeadamente sobre o funcionamento do plurilinguismo e do seu papel na co-construção do conhecimento. É membro do LALE (Laboratório Aberto para a Aprendizagem de Línguas Estrangeiras) e do CIDTFF (Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores), estruturas de investigação da Universidade de Aveiro, e investigadora convidada do LIDILEM.

De entre os seus interesses científicos, destacam-se: a comunicação eletrónica e o seu uso no ensino-aprendizagem de línguas, a interação plurilingue e intercultural, a co-construção de intercompreensão em Línguas Românicas e as abordagens plurais no ensino-aprendizagem. Participou e participa actualmente em diversos projetos de investigação nacionais e internacionais, nas áreas anteriormente inventariadas («Galanet», «Galapro», «Imagens das línguas na Comunicação Intercultural », «Línguas e Educação: construir e partilhar a formação», entre outros) e integra a rede de investigadores REDINTER (Rede Europeia em Intercompreensão). Tem experiência de ensino presencial e a distância em diferentes contextos europeus e níveis de ensino.

Desde que assumiu o cargo de Coordenadora do Ensino Português na Alemanha, dedica-se ainda atualmente à investigação em torno de questões relativas ao Ensino e à Aprendizagem do Português como Língua de Herança.

Docentes de Apoio Pedagógico (DAP)

João Mendes (DAP em Estugarda)

Ângela Silvério (DAP em Berlim)

Diogo Oliveira (DAP em Berlim)

Fátima Silva (DAP em Hamburgo)

Fátima Isabel Guedes da Silva nasceu a 17 de maio de 1972, em Angola. É licenciada em Línguas e Literaturas Modernas – Variante Estudos Ingleses e Alemães – Ramo Educacional pela Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Concluiu na Universidade de Évora o Curso de Mestrado em Educação, variante Desenvolvimento Pessoa e Social apresentando a tese” Os Projectos Comenius 1 nas Escolas do Concelho de Silves: contributo para a avaliação dos impactos percepcionados pelos Professores – Coordenadores, nas diferentes dimensões do processo educativo”, sob a orientação do professor Doutor José Bravo Nico. Lecionou em Portugal durante 14 anos, após os quais ingressou no EPE.  Em Portugal a experiência profissional passou por lecionar desde o 1º Ciclo ao Ensino Secundário e do Ensino Recorrente aos Cursos de Educação e Formação.

Desempenhou os seguintes cargos: Diretora de Turma, Coordenadora do Departamento de Línguas Estrangeiras, subcoordenadora, Membro da Assembleia de Escola, Membro da Comissão de Procedimentos Disciplinares, Elemento pertencente à Equipa responsável pela Biblioteca Escolar/Centro de Recursos, Elemento pertencente ao Secretariado de Exames e professora de AECs.

Sofia Soares (DAP em Düsseldorf)

Anúncios

24 comentários a “O EPE na Alemanha”

  1. Boa tarde prof. Sílvia Pfefer,
    encontrei com muito gosto o site – cepe.alemanha através do Instituto Camões.
    Sou professora em portugal, no nosso lindo país, mas infelizmente as condições com a famosa crise estão a colocar-nos numa situação muito difícil. O meu marido já se encontra a trabalhar em Schwabishall desde abril e eu também queria ir. Por isso, depois de muito refletir pensei em escrever-lhe esta pequena nota de pedido de ajuda. Sei que muito terá em que pensar. Não me conhece nem sabe da veracidade das minhas palavras, mas mesmo assim resolvi mandar-lhe este e-mail. Precisava de arranjar emprego, bem sei que no ensino não deve ser possível, pois ainda não tenho formação em alemão, mas pretendo fazê-la quando aí chegar, será uma das minhas prioridades. Até já tenho o local e preço dos cursos, falta-me mesmo é um trabalho. E não lhe tomo mais o seu tempo, por isso, agradecia-lhe profundamente, se caso venha a ter conhecimento de alguma escola perto de Estugarda, onde precisem de pessoas formadas na área da educação, o favor de me anunciar.
    Se precisar de alguma coisa da minha parte é só dizer.
    Não sei se me vai responder, o que eu compreendo, mas desde já agradeço por me ter ouvido.

    Atenciosamente

    Patrícia Abrantes

    1. Exmª professora Patrícia Abrantes,

      de facto, como refere, para lecionar na Alemanha precisa de fazer prova do domínio da língua alemã, pelo que o seu estudo será o primeiro passo. Não refere na sua comunicação o ramo em que leciona, pelo que informações mais detalhadas ou um aconselhamento mais focalizado só lhe poderia dar na posse dessas informações. De qualquer forma, poderá sempre pensar em iniciar um processo de reconhecimento das suas habilitações pelo Estado de Baden-Wurttenberg.

      Com os meus melhores cumprimentos e fazendo votos de que se realize profissionalmente na Alemanha,

      despeço-me, cordialmente,

      Sílvia Melo Pfeifer

  2. Olá, Profaª Silvia,
    Já me comuniquei em outras ocasiões. Venho por meio deste elogiar o site do Instituto Camões e colocar-me a disposição para possíveis pesquisas aqui no Brasil sobre questões em Língua Portuguesa e dificuldades em sua aprendizagem, já que trabalho também como psicopedagoga. Será um grande prazer. Caso seja necessário um encontro estarei em Leipzig a partir do dia 13 de dezembro. Sem mais,
    Cordialmente.

    Profª Márcia Santos – Brasil

    1. Cara Profª Márcia,

      muito obrigada pelo seu acompanhamento regular. Este site não é da responsabilidade direta do Camões (http://www.instituto-camoes.pt/), mas de uma das suas Coordenadoras do Ensino Português (no caso, na Alemanha).

      Agradeço novamente o elogio e desejo-lhe uma excelente estada em Leipzig!

      Melhores cumprimentos,

      Sílvia Melo Pfeifer

  3. Cara Silvia Melo Pfeifer,

    Sou professora mestrada em ensino pela Universidade de Lisboa. Irei gerir e acompanhar o grupo de professores responsáveis pelo ensino, via e-learning, do Português numa empresa sediada em Köln. Irei com a minha família e gostaria de colocar o meu filho de 5 anos a estudar numa escola com ensino do Português. Poderá ajudar-me referenciando alguns nomes? Deixo o meu email se quiser contatar-me diretamente: sandra6goncalves@hotmail.com
    Obrigada pela sua disponibilidade,

    Sandra Gonçalves

    1. Cara Drª Sandra Gonçalves,

      em Colónia há uma escola europeia com secção portuguesa. Ficam aqui as coordenadas:

      Europaschule Köln
      Raderthalgürtel 3
      50968 Köln

      Tel: 0221 285006-0
      Fax: 0221 28500666
      E-Mail. info@europachulekoeln.de

      Se depois de instalada em Colónia quiser passar na Embaixada em Berlim, terei todo o gosto em recebê-la, uma vez que sou uma adepta das novas tecnologias e da Web 2.0 no ensin-aprendizagem de línguas.

      Melhores cumprimentos,

      Sílvia Melo-Pfeifer

  4. Sehr geehrte Frau Melo-Pfeifer,

    meine Tochter Leonie nimmt am Portugiesichunterricht in 31135 Hildeheim teil. Leider konnte ich sie nicht für das Schuljahr 2013/2014 anmelden, weil Ihr System sie nicht gespeichert hat. Ich bitte Sie mich unter meiner E-Mail zu kontaktieren.

    Com os melhores comprimentos

    Ana Cristina Afonso Manuel Braun

  5. Cara profª Sílvia Pfeifer,

    por motivos pessoais necessitava lecionar na Alemanha; gostaria de saber se existem vagas para professores na área de Dusseldorf e como proceder ao respetivo processo concursal. Tenho habilitação de educador de infância, bacharel, professora do 1º e 2º ciclo na variante E.V.T., licenciatura, e pós-graduação na área das necessidades educativas, domínio cognitivo-motor. Poderei fazer prova dos mesmos. Leciono desde 1997 com turmas do 1º ciclo e por destacamento no ensino especial, estando colocada em QZP desde esse ano letivo.
    Aproveito ainda para questionar, uma vez que tive a disciplina de alemão durante três anos consecutivos no secundário (10º, 11º e 12º de escolaridade), se serviria como prova do domínio da língua alemã.

    Agradeço desde toda já a atenção dispensada,

    Vera Coutinho

    1. Cara Drª Vera,

      os concursos para o EPE estão a cargo do Camões, instituto da Cooperação e da Língua. Poderá tentar candidatar-se localmente através de candidaturas espontâneas diretamente para as escolas. Será importante possuir os seus documentos traduzidos e autenticados.

      Com os meus melhores cumprimentos,

      Sílvia Melo pfeifer

  6. Para prof.Silvia Melo,
    Bom dia prof.peço desculpa incomodá-la, desde já quero dar os parabéns pelo seu bom empenho e interesse pelo ensino.Gostaria de saber uma informação caso me possa ajudar, vou emigrar para Alemanha dentro de um mes, pois a situaçao de desemprego em portugal obriga-nos a tal, o meu filho tem 18 anos, e concluiu 1 ano de curso profissional de multimédia e passou a todos os módulos, queria dar seguimento,do curso na alemanha, será possivel algo desse genero?
    Agradeço desde já a sua atenção, agardo a sua resposta.
    SUSANA SANTOS

    1. Exmª Senhora Susana Santos,

      Será importante saber para que área vai imigrar e se possui conhecimentos de língua alemã. Há escolas internacionais, mas não lhe consigo dar mais detalhes.

      Melhores cumprimentos,

      Sílvia Melo Pfeifer

  7. Exma sra prof.Slivia Melo.
    Obrigado pela sua resposta e o seu tempo que desponibilizou..
    Eu tenho alguns conhecimentos da lingua alema porque nasci na alemanha mas regressei a portugal com 8 anos, mas a minha dúvida é em relaçao ao meu filho que tem 18 anos e terminou o
    o primeiro ano do curso profissional de multimédia aqui em portugal, como é que ele pode dar seguimento na alemanha, se é que pode?ou o que me aconselha melhor para ele não ficar parado um ano?vamos para berlin. e ele não tem qualquer conhecimento da língua alemã.
    Agrdeço a atenção da prof.-aguardo alguma resposta.
    Muito obrigado.

    1. Pode tentar ver nestes endereços WWW se os cursos oferecidos lhe interessam (são escolas superiores com uma via profissionalizante):

      http://www.mediadesign.de/
      http://www.multimedia.de/ausbildung/institution/id/668/

      Há ainda cursos profissionais de longa duração, oferecidas por escolas profissionais, mas os conhecimentos de alemão são essenciais. Por isso, na minha modesta opinião, creio que seria de dar prioridade à aquisição de competências em Alemão.

      Infelizmente, não encontrei na minha pesquisa cursos oferecidos noutras línguas, nomeadamente em Inglês.

  8. Cara Prof. Silvia Pfefer
    Venho por este meio congratulá-la por este site. A minha mae esta a residir na Alemanha à 1 ano mas como trabalha com espanhóis nao tinha muito interesse em aprender Alemao. Quando há dois meses eu cheguei para ficar permanentemente comacámos à procura de escolas que tenham algum curso de Alemao nao so para nós as duas como tambem para a minha irma mais nova que esta para vir.
    Actualmente vivemos em Mannheim e descobrimos algumas escolas mas nao podemos lá ir porque o meu pai (o único que sabe falar Alemao porque nasceu cá) está em casa apenas 3 dias a cada duas semanas e porque as escolas estao fechadas agora em Agosto.
    Será que poderia ajudar-nos com algumas informacoes?
    Atenciosamente,
    Ana Paula Oliveira

    1. Cara Ana Paula Oliveira,

      espero que se esteja a dar bem na Alemanha, com este verão ainda fantástico. O melhor será eventualmente fazerem um curso de integração intensivo (Integrationskurs): são baratos e bastante bons. Estão geralmente disponíveis para imigrantes já registados e sem conhecimentos prévios, nas chamadas VHS ou em escolas de línguas. Acho que depende um pouco das vossas idades e dos vossos interesses.

      Temos uma professora Portuguesa em Mannheim que talvez possa dar mais algumas informações: chama-se Maria da Conceição Santos e o e-mail dela é: ricardo.maria@t-online.de

      Melhores cumprimentos,

      Sílvia Melo Pfeifer

  9. Cara profª Sílvia Pfeifer,

    moro em Hessen há 6 anos e gostaria de tentar lecionar a língua portuguesa aqui. Sou graduada em português, inglês e literaturas no Brasil. Posso tentar candidatar-me diretamente nas escolas ou somente através do Instituto Camoes? Que outras perspectivas posso ter com esta formacao aqui na Alemanha? E como dominar uma língua tao difícel como a alema? Há cursos on-line de alemao oferecidos por Portugal? Há também de especializacao em língua portuguesa?
    Antecipadamente grata e muitas felicidades,
    Lena Alves

  10. Cara Professora Sílvia Pfefer,
    O meu noivo recebeu uma proposta de trabalho em Berlim, mas estou um pouco preocupada pois tenho um filho de 4 anos e como não conheço a Alemanha e nem a língua, assim vejo-me sem saber como encontrar uma escola para o meu filho. Tem como me fornecer alguma informação e me indicar alguma escola boa. Se quiser contactar directamente comigo deixo aqui o meu email (emo.jack@gmail.com). Obrigado pela disponibilidade e desculpe qualquer incômodo.
    Jacqueline Pereira

  11. Boa tarde Dra Fátima Silva, Dra Sílvia Melo-Pfeifer e Dra Carla Amado,

    Sou professora de Inglês(1º/2º ciclo do EB) e Português (2º ciclo do EB) em Portugal. Sou licenciada em LLM v. Inglês e Alemão pela FCSH e profissionalizada em Port e Inglês (grupo 220) pela ESE Lisboa. Em breve, o meu marido irá para Frankfurt am Main e eu terei de ir com ele, bem como as nossas duas filhas (de 9 e 11 anos). A minha questão prende-se com a possibilidade de continuar a exercer a minha profissão na Alemanha. Sei que existem escolas (públicas e privadas) onde o Português é lecionado e que contratam através de concursos locais. Gostaria de saber se existe algum site ou alguém que me possa elucidar nesse sentido, particularmente no que diz respeito a concursos públicos.

    Também estou bastante esquecida, no que se refere à língua alemã (a última vez que tive contacto direto com a língua, foi quando terminei a minha licenciatura na Universidade de Hamburgo, em 1995). No caso dos concursos publicados no site do Instituto Camões ( e a existirem para as zonas de Frankfurt ou Dusseldorf), será que este facto seria um impedimento? Sei que seria apenas uma questão de tempo, até voltar a ser fluente.

    No que se refere às crianças, falaram-me na Europaische Schule em Frankfurt. Será que lecionam português e se existem mais crianças portuguesas?

    Agradeço a atenção dispensada,

    Sandra Andrade

    1. Caríssima Sandra Andrade,

      Lamento só hoje estar a dar resposta ao seu contacto.
      Abriremos na próxima semana dois concursos para provimento de horários no EPE na Alemanha.
      Fique atenta às publicações aqui no blogue!
      Para ser opositora aos concursos necessita o nível B2 de proficiência de Alemão.

      Tanto quanto sei a Europaschule de Frankfurt não tem Português no projeto bilingue, mas existem várias escolas na zona que oferecem cursos de Português.
      Se necessitar de mais informações entre em contacto comigo, por favor, para o e-mail: cepe.alemanha@camoes.mne.pt.

      Com os melhores cumprimentos,
      Carla Sofia Amado

  12. Boa Tarde
    Exma. Sra. Silvia Melo Pfeifer
    Após uma pesquisa, encontrei este site e gostaria que me tirasse algumas dúvidas que tenho.
    A partir de Junho irei residir na região de Mainz/ Bingen com o meu marido e a minha filha de 8 anos de idade, que atualmente frequenta o 3. Ano de escolaridade em Portugal.
    Venho por este modo solicitar-lhe que me pudesse informar relativamente à possibilidade da existência de escolas com ensino de língua Portuguesa nessa região.
    Desde já agradeço a atenção dispensada.
    Melhores cumprimentos
    Solange Dias

    1. Cara Solange Dias,
      Existem cursos oferecidos pelo estado alemão nas proximidades de Mainz. Queira por favor enviar um email para a docente responsável pelos cursos na localidade de Mainz: Isabel Lima li.isabel@gmail.com
      Os cursos têm lugar na escola: Anne-Frank-Realschule Plus Mainz
      Espero ter ajudado.

      Com os melhores cumprimentos,
      Carla Sofia Amado

  13. Estimadas coordenadoras do CEPE na Alemanha,

    Meu nome é Lucas, sou brasileiro, e acabo de chegar em Köln. Sou licenciado em Letras – portugues e espanhol – por uma universidade pública no Brasil (UFSCar) e pela universidade de Coimbra (UC). Gostaria muito de poder lecionar portugues na Alemanha; tenho algum conhecimento da língua alema, a estudei por 2 anos, porém, acredito que nao tenha nível C1. Haveria alguma possibilidade de trabalhar na área de ensino de portugues para estrangeiros?
    Fico muito grato pela atencao de voces!
    Saudacoes!

    Lucas Firmino

    1. Caro Lucas Firmino,

      Deve ficar atento tanto à página da nossa Coordenação, como à do Camões, I.P., onde são publicados os concursos locais e os de acesso às bolsas de recrutamento:

      Camões – Procedimentos Concursais:
      http://www.instituto-camoes.pt/procedimento-concursal-epe-2012-2013/pcepe-2012-2013-notificacoes

      Coordenação de Ensino na Alemanha:
      https://cepealemanha.wordpress.com/

      A melhor forma de se informar do que é necessário para obter o reconhecimento das suas habilitações para poder exercer a docência na Alemanha, será visitar o seguinte site e selecionar a zona onde gostaria de trabalhar, já que cada região tem diretrizes específicas quanto aos reconhecimentos:

      http://www.anerkennung-in-deutschland.de/tools/berater/en/berater/profile/575

      Depois ser-lhe-á diretamente indicado o contacto ao qual deve recorrer para obter mais informações.

      Para além disso, normalmente tem de traduzir os seus documentos. No caso de uma entidade alemã exigir uma tradução de um tradutor juramentado (vereidigt), o documento poderá somente ser traduzido na Alemanha. Endereços de tradutores juramentados para a língua portuguesa estão na página electrónica da Associação Federal dos Intérpretes e Tradutores:
      (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (www.bdue.de)
      Anexo essa lista também.
      Para procurar emprego:
      1) Consulte a página do Centro de Emprego alemão, por área de trabalho e cidade (pode-se modificar a língua de procura em “Sprache” para inglês, por exemplo):
      Visitar site
      2) Ofertas de emprego a partir de Portugal – NetEmprego:
      http://www.netemprego.gov.pt/IEFP/pesquisas/pesqOfertasEures.do?autoSearch=p

      3) Ofertas de emprego dos serviços de emprego europeus – EURES:
      http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=pt&acro=job&catId=482&parentCategory=482

      4) Diretório de Links com informações e empregos para licenciados:
      Visitar site

      Aqui tem mais informações que podem ser úteis: http://www.botschaftportugal.de/pt/viver-e-trabalhar-na-alemanha.html

      Obrigada e votos de muito sucesso na Alemanha.
      Desejando que tudo corra bem, despeço-me com os melhores cumprimentos,
      Carla Sofia Amado
      Coordenação do Ensino de Português na Alemanha / Abteilung für das Portugiesische Schulwesen
      Embaixada de Portugal em Berlim / Botschaft von Portugal
      CAMÕES – INSTITUTO DA COOPERAÇÃO E DA LÍNGUA, I. P.
      http://www.botschaftportugal.de
      https://cepealemanha.wordpress.com/

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: